Translation of "fiori per" in English


How to use "fiori per" in sentences:

Salve. Chiamo per ordinare dei fiori per un funerale.
I'm calling to order flowers for a funeral.
Hanno portato quei fiori per la signora.
These flowers came for you, madame. Fine.
Bene, allora mi aiuterete anche a disporre i fiori per domenica.
You two help me with the flowers for Sunday.
Che ne dice di una spilla di fiori per la signora?
How about a lovely corsage for the lady?
Porto i fiori per te e ottengo solo rimproveri.
Bring you flowers, and all I's getting is aggravation.
Quando mandi i fiori per quella ragazza morta ai genitori di Michelle ci metti anche il mio nome?
When you send the flowers to that dead girl Michelle's family would you include my name? Thanks.
Porto dei fiori per la signorina Agrado.
I've got a bouquet for Agrado and Huma Rojo.
Vuoi dei fiori per la tua ragazza?
Hey! Hey! How about some flowers for your young lady?
Pensavo avessero inventato i fiori per questo.
That's what they make flowers for, you know.
Un attore famoso che mi regala dei fiori per il compleanno!
A famous actor bringing me flowers for my birthday!
Ehi, Karen, ordinami un bouquet di fiori per quando stacco, dei gigli.
Hey, Karen, order me a bouquet of flowers for the end of the day, lilies.
Ho comprato fiori per mia moglie, ma si sono appassiti.
I'd buy my wife flowers, and they'd wilt.
Mi ridai i fiori per favore?
Will you give me the flowers back, please?
Un tipo torna a casa con un mazzo di fiori per sua moglie.
Guy comes home with a bouquet of flowers for his wife.
Nessuno compra mai fiori per la fioraia.
I never see anyone buy flowers for the flower girl.
Le ho portato dei fiori per ringraziarla.
I brought you these flowers to say thank you.
Ho raccolto questi fiori per te.
I picked these flowers just for you.
Buongiorno, vorrei prendere dei fiori per mia madre, per favore.
I'd like some flowers for my mom.
I nostri fioristi in Marocco creerà la selezione di fiori per l'intero valore dei vostri soldi.
Our florists in Morocco will create your flower selection to the full value of your money.
Mi ha lasciato prendere i fiori per la tomba di mia madre, gratis.
He let me take flowers to put on my mother's grave. No charge.
E forse dovrei prendere dei fiori per Cam.
Mm-hmm. And maybe I'll go get Cam some flowers.
"La donna con i fiori", per usare le sue stesse parole.
"The woman with the flowers, " to use her exact words.
Consegno fiori per il signor O'Banion.
Mr. O'Banion has me delivering flowers.
Voglio comprare un mazzolino di fiori per Elizabeth.
I've a fancy to buy a nosegay for Elizabeth.
Beh, manderò dei fiori per il suo funerale.
I'll send flowers to his funeral.
Dei bellissimi fiori per un bellissimo raggio di sole.
Beautiful flowers for a beautiful sunrise.
E' stato tutto rose e fiori per Silas, finche' una strega di nome Qetsiyah, o come si chiamava, e' arrivata e l'ha fregato, giusto?
Everything was great for Silas until some witch named Qetsiyah or whatever came by and screwed him over, right?
E conserva i tuoi fiori per Damien, quando abbiamo chiuso.
And save the flowers for Damien, when we close!
La faccio fare io una corona di fiori per tutti quanti.
I'll get big wreaths of flowers for everybody.
Mio padre mi mandò a comprare dei fiori per fare un infuso di erbe.
My father sent me to go buy some flowers to make an herbal tonic.
Ehi, c'e' una mostruosa consegna di fiori per i cinque gemelli.
Hey, crazy-huge floral delivery for the quintuplets. Can you give me a hand?
La storia che mi hai raccontato, dell'uomo che raccoglie i fiori per la luna, l'avevo intesa male.
That story you told me about a man who gets flowers for the moon, I had it backwards.
Comunque sono qui perchè volevo comprare dei fiori per la mia ragazza.
Anyway... I'm here to get some flowers for my girlfriend.
Che coincidenza, ho preso dei fiori per Gloria per aver fatto da babysitter a Lily.
What a coinkydink. I was just getting some flowers for gloria for babysitting lily.
Non hai i fiori per la cerimonia.
You don't have flowers for the celebration.
Non vorrei farti recapitare un corona di fiori per lei ma lo farò se sarà necessario.
I don't want to send her funeral arrangement to your house but I will if I have to.
Bei fiori per una bella donna.
Beautiful flowers for a beautiful woman.
Allora vorrete aggiungere un mazzo di fiori per la bara, o magari delle corone per la chiesa.
I understand. Then you'll want to consider a flower spray for the casket or perhaps wreaths for the church.
Aspetta, prendo dei fiori per Gry.
I'll get some flowers for Gry. - Why?
E allora perche' mi ha mandato i fiori per il nostro anniversario?
Then why did he send me flowers for our anniversary?
Fiori per il principe James dal regno di Mida.
Flowers for prince James from the kingdom of Midas.
Appendete le chiavi, fatevi una doccia, tornando, passate dal negozio sotto casa e comprate dei fiori per le vostre mogli.
Hang up your keys, take a shower, hit the bodega on the way home and buy some flowers for the wife.
Al negozio di fiori sulla strada, ho ordinato un mazzo di fiori per mia moglie.
At the floral shop on the way, I ordered a bouquet of flowers for my wife.
Abbiamo bisogno di strade seminate di fiori per le nostre api, ma anche per la migrazione di farfalle e uccelli e altri animali selvatici.
We need roadsides seeded in flowers for our bees, but also for migrating butterflies and birds and other wildlife.
7.3391840457916s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?